これは何をしている写真だと思いますか。
魚に足をきれいにしてもらっているんです。
この魚はドクターフィッシュ(学名:ガラ・ルファ・オブトゥサ)といって、人間の古い角質などを食べてくれます。写真はドクターフィッシュに足をきれいにしてもらえる「足湯」です。韓国には「カフェ」と一緒になった「ドクターフィッシュカフェ」もありますよ。私も行ってみましたが、すっきりしました。(ちょっとくすぐったいですが・・・。)
みなさんもドクターフィッシュの「足湯」で気分転換してみてはいかがですか?
★Kanji with hiragana
これは何(なに)をしている写真(しゃしん)だと思(おも)いますか。
魚(さかな)に足(あし)をきれいにしてもらっているんです。
この魚(さかな)はドクターフィッシュ(学名(がくめい):ガラ・ルファ・オブトゥサ)といって、人間(にんげん)の古(ふる)い角質(かくしつ)などを食(た)べてくれます。写真(しゃしん)はドクターフィッシュに足(あし)をきれいにしてもらえる「足湯(あしゆ)」です。韓国(かんこく)には「カフェ」と一緒(いっしょ)になった「ドクターフィッシュカフェ」もありますよ。私(わたし)も行(い)ってみましたが、すっきりしました。(ちょっとくすぐったいですが・・・。)
みなさんもドクターフィッシュの「足湯(あしゆ)」で気分転換(きぶんてんかん)してみてはいかがですか?
★English translation
What do you think this photograph is showing.
It shows some fish cleaning my feet.
The fish, which are named Dr.Fish ( Scientific Name: Garra rufa ), eat old human keratinskin. In the photograph some Dr.Fish are cleaning are cleaning my feet for me in a footbath. In Korea, this (service) is combined with a cafe so we have Dr.Fish Cafes. I too went to try it out and I felt refreshed. ( It tickles a little however ..)
Would you like to try a Dr.Fish footbath for refreshment too ?
今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary
■【てform+もらう ・ てform+くれる】
The idea that my friend bought a book for me can be expressed in the following sentence pattern.
友達(ともだち)が本(ほん)を買(か)ってくれました。
My friend bought a book for me.
友達(ともだち)に本(ほん)を買(か)ってもらいました。
I had my fiend buy a book for me.
Sentence1 implies that my friend was willing to buy a book for me, while sentence2 implies that he/she did after by being asked by me.
■ ~という
be called ~, call~, be named~
■ 学名(がくめい)
a scientific [technical] name
■人間(にんげん)
a human being
■角質(かくしつ)
keratinize skin
■足湯(あしゆ)
foot bath
■~と一緒(いっしょ)になった
be joined with~
■すっきりする
feel refresh, be refreshing
■くすぐったい
tickle
■最初(さいしょ)は
at the beginning
■気分転換(きぶんてんかん)
a changing, a refreshing
■~てはいかがですか
[polite form] How about ~(doing something)?
(Sat 2007/09/01)
By NORITOMI Takako
Learn Japanese Online!