2008/04/20

数え年 Counting Years

  皆さんは今何歳ですか。私は微妙なお年頃なので秘密ですが、満で○○歳です。

この「満で○○歳」というのは「満年齢」と言われ、誕生日を0歳と考えて、それから1年経つと1歳、2年経つと2歳といった具合に計算した年です。これに対して、生まれた時点で1歳と計算するのを「数え年」といいます。この数え年では、元日に一つずつ年をとってい きます。つまり12月31日に生まれると次の日には2歳になってしまうのです。日本では1902 年から満年齢が使われていますが、私が今住んでいる韓国では数え年が使われています。友達に「赤ちゃんがお母さんのお腹にいる時から数えているんだ よ。」と聞いたことがあります。お腹にいる時から一つのとして大事にされているんでしょうね。私はとてもすてきな考え方だなぁと思いました。

皆さんの国ではどんなに年を数えますか。



 ★Kanji with hiragana

  
皆(みな)さんは今(いま)何歳(なんさい)ですか。私(わたし)は微妙(びみょう)なお年頃(としごろ)なので秘密(ひみつ)ですが、満(まん)で○○歳(さい)です。

この「満(まん)で○○歳(さい)」というのは「満年齢(まんねんれい)」と言(い)われ、誕生日(たんじょうび)を0歳(さい)と考(かんが)えて、それから1年(ねん)経(た)つと1歳(さい)、2年(ねん)経(た)つと2歳(さい)といった具合(ぐあい)に計算(けいさん)した年(とし)です。これに対(たい)して、生(う)まれた時点(じてん)で1歳(さい)と計算(けいさん)するのを「数(かぞ)え年(どし)」といいます。この数(かぞ)え年(どし)では、元日(がんじつ)に一(ひと)つずつ年(とし)をとってい きます。つまり12月(がつ)31日(にち)に生(う)まれると次(つぎ)の日(ひ)には2歳(さい)になってしまうのです。日本(にほん)では1902 年(ねん)から満年齢(まんねんれい)が使(つか)われていますが、私(わたし)が今(いま)住(す)んでいる韓国(かんこく)では数(かぞ)え年(ど し)が使(つか)われています。友達(ともだち)に「赤(あか)ちゃんがお母(かあ)さんのお腹(なか)にいる時(とき)から数(かぞ)えているんだ よ。」と聞(き)いたことがあります。お腹(なか)にいる時(とき)から一(ひと)つの命(いのち)として大事(だいじ)にされているんでしょうね。私(わたし)はとてもすてきな考(かんが)え方(かた)だなぁと思(おも)いました。

皆(みな)さんの国(くに)ではどんな風(ふう)に年(とし)を数(かぞ)えますか。



  ★English translation



How old are you ? I am presently at a delicate age so I'll keep my age a secret, however we usually say that I am blank ( or maru maru ) years old in the Full Year or Man De counting system. 

This "Mann de" blank blank is a counting system which counts the day you were born as 0 years old and then as you grow one year you become 1 years old and in two years become 2 years old. [This is the the same we count in Western year On the other hand, there is the a counting system at which you are 1 year old from the day you are born. This is known as the Kazoe Doshi. With this system you become one year older on the first day of each year. If you were born on December 31st , the very next day you would turn 2 . In Japan the Full Year counting system has been used since 1902, but here Korea where I live the Kazue Doshi system is still being used. When I asked a friend about this she told me that they counted from the time when the baby was still in the mother's womb. So I think this means that from the moment the baby is conceived it is valued as a life. I think this is a wonderful thought, don't you ? 

How do you count age in your country ?

Please a comment.




今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary

■微妙(びみょう)だ  
subtle; delicate; fine  

■お年頃(としごろ)  
an age   
「年頃」を少しかわいく言うために「お」をつけています。  

■~といった具合(ぐあい)に  
a way, a manner,  

*「どんな具合にすればいい?」How should I do this?
*「こんな具合に。」(Do it)Like this.  

■年(とし)をとる  
age(v)  

■命(いのち)
a life

■大事(だいじ)にされる  
take (good) care of, treasure, cherish.

■どんな風(ふう)に
how  

■風 
a way, a manner
*「それはどんな風にしますか。」 How do you do it?


By NORITOMI Takako










Learn Japanese Online!