2011/01/17

いらなくなったメガネ Useless Glasses





みなさんは、メガネをかけていますか?
私は、遠視のため、二十歳ころからメガネを愛用しています。
ずっと同じ状態なら、いいのですが、年齢やパソコンを使った仕事などが原因で、メガネの度があわなくなってきます。家には、いらなくなったメガネが捨てられず、2本そのままになっています。みなさんは、いらなくなったメガネをどうしていますか?
最近、インターネットで「いらなくなったメガネをスリランカの人たちに贈る」というボランティアを知りました。
スリランカでは、長い間内戦で、国民たちが貧しい生活を送っているそうです。貧しい生活が原因で栄養不足になり、視力低下や目の病気の方が多いそうです。貧しいスリランカの人たちにとって、メガネはとても高価なもので、買うことができず、結局、見えないままになっている人もいるのだそうです。その話を聞いて「私のいらないメガネが他の人役に立ったらいいな」と思い、寄付をしました
もし、興味があれば、みなさんもボランティアに参加してみませんか?


ボランティアの問い合わせはこちら


______________________________________________


Kanji with hiragana


私(わたし)は、遠視(えんし)のため、二十歳(はたち)ごろからメガネを愛用(あいよう)しています。

ずっと同(おな)じ状態(じょうたい)なら、いいのですが、年齢(ねんれい)やパソコンを使(つか)った仕事(しごと)などが原因(げんいん)で、メガネの度(ど)があわなくなってきます。家(いえ)には、いらなくなったメガネが捨(す)てられず、2本(ほん)そのままになっています。
みなさんは、いらなくなったメガネをどうしていますか?

最近(さいきん)、インターネットで「いらなくなったメガネをスリランカの人たちに贈(おく)る」というボランティアを知(し)りました。
スリランカでは、長(なが)い間(あいだ)の内戦(ないせん)で、国民(こくみん)たちが貧(まず)しい生活(せいかつ)を送(おく)っているそうです。貧(まず)しい生活(せいかつ)が原因(げんいん)で栄養不足(えいようぶそく)になり、視力(しりょく)低下(ていか)や目(め)の病気(びょうき)の方(かた)が多(おお)いそうです。貧(まず)しいスリランカの人(ひと)たちにとって、メガネはとても高価(こうか)なもので、買(か)うことができず、結局(けっきょく)、見(み)えないままになっている人(ひと)もいるのだそうです。

その話(はなし)を聞(き)いて「私(わたし)のいらないメガネが他(ほか)の人(ひと)役(やく)に立(た)ったらいいな」と思(おも)い、寄付(きふ)をしました
もし、興味(きょうみ)があれば、みなさんもボランティアに参加(さんか)してみませんか?

______________________________________________
English translation


Do you wear glasses ?
I have been wearing glasses regularly for far-sightedness since I was in my twenties.

It would be OK if my eyes' condition stayed the same, but due to age and working with computers, my glasses no longer fit my eyes. At my home there are two pairs of glasses left lying around that I have not thrown away yet.
What do you do with your useless glasses ?

Recently I found out about a volunteer group that sends glasses that are not being used to Sri Lanka.
In Sri Lanka, due to a long civil war, there are many people living under conditions of poverty. And due to the poverty, the people have gotten a lack of nutrition and there are many people with failing eyesight and eye diseases there. For the people in Sri Lanka, glasses are very expensive and they cannot afford to buy them. Consequently, there are people there who have gone blind.

When I heard this story, I thought “If my useless glasses could benefit other people, wouldn't that be great ?” - so I made a donation.
If you are interested in this, would you like to join this volunteer action too ?
You can see some details at the URL above ( unfortunately all in Japanese ) .
[And although this page is dealing with another aspect of the volunteer group's activities, there is an English page to be found here]
_______________________________________

今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary


いらなくなった:became useless

遠視(えんし):far-sighted

愛用(あいよう)する:use a thing regularly

状態(じょうたい):condition

年齢(ねんれい):age

原因(げんいん):a cause

メガネの度:a correction
メガネの度が合わない→These glasses don’t fit my eyes.

捨(す)てる:dump

最近(さいきん):recently

スリランカ:Sri Lanka

贈(おく)る:give a person a gift

ボランティア:a volunteer

長(なが)い間(あいだ):for a ling time

内戦(ないせん):an internal war

国民(こくみん):a nation, a people

貧(まず)しい生活(せいかつ)を送(おく)る:be badly off

栄養不足(えいようぶそく):undernourishment

視力(しりょく)(eye)sight

低下(ていか):a fail, a decline

病気(びょうき)の方(かた)=病気(びょうき)の人(ひと)

病気(びょうき):an illness, a disease

高価(こうか)な:expensive

結局(けっきょく):finally, after all

他(ほか)の人:other people

役(やく)に立(た)つ:be helpful

寄付(きふ)をする:contribute

興味(きょうみ):interest

参加(さんか)する:take part in, join


By FUJINAWA Miyako