もう今年も終わりですね。皆さんにとって今年はどんな年でしたか?来年はどんな年にしたいですか?
ところで日本では大晦日(12月31日)に『年越し蕎麦』というものが食べられる風習があるのですが、知っていますか。これは年を越す前に食べきらなければならず、残すと翌年、金運に恵まれないなどと言われています。
年越し蕎麦の由来ははっきりしていませんが、 そばの麺が細く長いことから、「細く長く
達者に暮らせるように」と縁起を担いで食べられるようになったという説が一般的です。
皆さんも年越し蕎麦を食べて新しい年を迎えてみてはいかがですか?
★Kanji with hiragana
ところで日本(にほん)では大晦日(おおみそか)(12月31日)に『年(とし)越(こ)し蕎麦(そば)』というものが食(た)べられる風習(ふうしゅう)があるのですが、知(し)っていますか。これは年(とし)を越(こ)す前(まえ)に食(た)べきらなければならず、残(のこ)すと翌年(よくとし)、金運(きんうん)に恵(めぐ)まれないなどと言(い)われています。
年(とし)越(こ)し蕎麦(そば)の由来(ゆらい)ははっきりしていませんが、
そばの麺(めん)が細(ほそ)く長(なが)いことから、「細(ほそ)く長(なが)く
達者(たっしゃ)に暮(く)らせるように」と縁起(えんぎ)を担(かつ)いで食(た)べられるようになっ
たという説(せつ)が一般的(いっぱんてき)です。
皆(みな)さんも年(とし)越(こ)し蕎麦(そば)を食(た)べて新(あたら)しい年(とし)を迎(むか)えてみてはいかがですか?
★English translation
Well the year is over isn't it. How wasthis year for you ? How would you like to spend next year ?
By the way, did you know that in Japan on the last day of the year ( Omisoka ) we have a custom of eating soba ( buckwheat noodles). You have to finish eating these noodles before the year ends, or if you leave any left overs, they say that you cannot have any luck with money during the coming year. The origin of the year end noodles is unclear but the standard explanation is that because soba noodles are long and thin there is a superstition that eating them can be a good omen and bless you with a long and healthy life.
Why don't you try eating year end noodles too this year.
今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary
■今年(ことし)
this year
■来年(らいねん)
next year, coming year
■年(とし)を越(こ)す
seeing the old year out
今年(ことし)が終(お)わり新(あたら)しい年(とし)を迎(むか)えること
■大晦日(おおみそか)
New Year's Eve
12月31日のこと
■蕎麦(そば)
buckwheat noodles
■風習(ふうしゅう)
custom; convention;manners
昔(むかし)からある風俗(ふうぞく)習慣(しゅうかん)
■食(た)べきる
eat up, eat all
全部(ぜんぶ)食(た)べること
■残(のこ)す
leave
全部(ぜんぶ)の一部(いちぶ)をそのままにして、手(て)をつけないでおくこと
■翌年(よくとし)
the following year
その次(つぎ)の年(とし)
■金運(きんうん)
lucky with money
お金(かね)に関(かん)する運勢(うんせい)
■由来(ゆらい)
the origin, the genesis; the history; the source
物事(ものごと)の起原(きげん)、始(はじ)まり
■麺(めん)
noodle
■達者(たっしゃ)だ
healthy; in good health
元気(げんき)なこと
■暮(く)らす
live; make a [one's] living, earn one's bread
時間(じかん)を過(す)ごすこと
■縁起(えんぎ)を担(かつ)ぐ
be superstitious
■説(せつ)
an opinion, a view
■新(あたら)しい年(とし)を迎(むか)える
greet the New Year
新(あたら)しい年(とし)になること
新(あたら)しい年(とし)になること
By NORITOMI Takako
Learn Japanese Online!