2009/04/19

お取り寄せ Ordering for things



  最近お取り寄せをする人が多いそうです。
  「お取り寄せ」とは、各地物産自宅へ送ってもらうことです。あるリサーチ会社のアンケートによると、お取り寄せの第1位はスイーツ、2位は魚介類水産加工品、3位は肉・ハムだそうです。食品(しょくひん)だけでなく、その地域のキャラクター商品などの取り寄せもあるそうですよ。 

  インターネットの普及により、誰でも簡単にいろいろな場所のものをその場へ行かなくても手に入れることができるようになりました。私も大好きなスイーツを取り寄せたことがあります。本当に便利な世の中ですね。 
  みなさんは「お取り寄せ」をしたことがありますか。どんなものを取り寄せてみたいですか



 ★Kanji with hiragana

最近(さいきん)お取り寄(よ)せをする人(ひと)が多(おお)いそうです。
  「お取(と)り寄(よ)せ」とは、各地(かくち)物産(ぶっさん)自宅(じたく)へ送(おく)ってもらうことです。あるリサーチ会社(がいしゃ)のアンケートによると、お取(と)り寄(よ)せの第(だい)1位(い)はスイーツ、2位(い)は魚介類(ぎょかいるい)水産加工品(すいさんかこうひん)、3位は肉(にく)・ハムだそうです。食品(しょくひん)だけでなく、その地域(ちいき)のキャラクター商品(しょうひん)などの取(と)り寄(よ)せもあるそうですよ。 
  インターネットの普及(ふきゅう)により、誰(だれ)でも簡単(かんたん)にいろいろな場所(ばしょ)のものをその場(ば)へ行(い)かなくても手(て)に入(い)れることができるようになりました。私(わたし)も大好(だいす)きなスイーツを取(と)り寄(よ)せたことがあります。本当(ほんとう)に便利(べんり)な世(よ)の中(なか)ですね。 
  みなさんは「お取(と)り寄(よ)せ」をしたことがありますか。どんなものを取(と)り寄(よ)せてみたいですか



 ★English translation


Recently there are many people engaging in what is called Otori Yose in Japan.

Otori Yose is when you have some products sent from various places directly to your home.
According to a certain research firm's survey, the top 3 most ordered products are :-
1 . sweets2. seafood or processed marine products3. meat ( especially ham )
But its not only food, you can also get local products featuring mascots or characters of the areas.

With the spread of the internet, anyone can easily get hold of things from different places, without even having to go to the areas. I also sometimes send away for my favorite sweets. It has really become a convenient world hasn't it ?

Have you ever sent away for anything ?
What kind of things do you order online or otherwise?
Add a comment in English or Japanese .





今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary  

 

■各地(かくち)
various places 

■物産(ぶっさん)
products  

■自宅(じたく) 
one's home  

■~によると
according to  

■魚介類(ぎょかいるい)
marine products, seafood  

■水産加工品(すいさんかこうひん)
processed marine products  

■普及(ふきゅう)
spread , diffusion  

■手(て)に入(い)れる 
to get hold of something 


By MATSUSAKA Shoko















Learn Japanese Online!