2012/02/04

バレンタインデー  Japanese Valentine's Day




214日はバレンタインデーですね。

みなさんの国では何をしますか?

日本では、女性が男性にチョコレートをプレゼントし、愛の告白をするという日です。ですが、最近では、女同士でチョコレートを交換する「友チョコ」が一番多いそうです。ちなみに好きな男性へのチョコレートは「本命チョコ」と言います。また、自分へのご褒美として自分から自分へプレゼントする「自分チョコ」や、会社の上司や同僚など、日ごろお世話になっている人への「義理チョコ」などもあります。

バレンタインデーにちなんで、お店ではバレンタイングッズがあったり、レストランやカフェでは、バレンタイン限定メニューがあるところもあります。日本では大きなイベントの一つになっています。

我が家では、子どもたちと一緒に毎年チョコレートを作って主人にプレゼントします。子どもたちは3/14ホワイトデーのお返しをとても楽しみにしているので、一生懸命作ります。つまみ食いも多いですが…。

みなさんはバレンタインデーに何をしますか?


If you want to listen to this blog 
Please watch our video.




______________________________

★Kanji with hiragana


2月(がつ)14日(っか)はバレンタインデーですね。

みなさんの国(くに)では何(なに)をしますか?

日本(にほん)では、女性(じょせい)が男性(だんせい)にチョコレートをプレゼントし、愛(あい)の告白(こくはく)をするという日です。ですが、最近(さいきん)では、女同士(おんなどうし)でチョコレートを交換(こうかん)する「友(とも)チョコ」が一番(いちばん)多(おお)いそうです。

ちなみに好(す)きな男性(だんせい)へのチョコレートは「本命(ほんめい)チョコ」と言(い)います。また、自分(じぶん)へのご褒美(ほうび)として自分(じぶん)から自分(じぶん)へプレゼントする「自分(じぶん)チョコ」や、会社(かいしゃ)の上司(じょうし)や同僚(どうりょう)など、日(ひ)ごろお世話(せわ)になっている人(ひと)へのチョコの「義理(ぎり)チョコ」などもあります。

バレンタインデーにちなんで、お店(みせ)ではバレンタイングッズがあったり、レストランやカフェでは、バレンタイン限定(げんてい)メニューがあるところもあります。日本(にほん)では大(おお)きなイベントの一(ひと)つになっています。

我(わ)が家(や)では、子(こ)どもたちと一緒に毎年(まいとし)チョコレートを作(つく)って主人(しゅじん)にプレゼントします。子(こ)どもたちは3/14のホワイトデーのお返(かえ)しをとても楽(たの)しみにしているので、一生懸命(いっしょうけんめい)作(つく)ります。つまみ食(ぐ)いも多(おお)いですが…。

みなさんはバレンタインデーに何(なに)をしますか?



____________________


★English translation
 
As you know, February 14th is Valentine's Day.
What do you do on this day in your country ?


In Japan, ladies give men presents of chocolate and profess their love. However, recently, chocolates exchanged between women with their fellow women which are known as “Tomo Choko” ( literally Friendship Chocolate) , have apparently become the most popular.
Coincidentally, chocolates given to the man or men you really love are known as “Hon Mei Choko” ( literally True Feeling Chocolate). And chocolate you buy for yourself as a reward, is known as “Jibun Choko” ( literally Chocolate for Oneself), and chocolates bought for male co-workers, for the boss, or for people who usually help you out in daily life are known as “Giri Choko” ( literally Duty-bound Chocolates).


There are many other things connected with Valentine's Day, in shops there are many Valentine's goods, and some restaurants and cafes prepare Valentine's Day special menus. It is one of the big events on the Japanese calendar.


In my home, I make chocolate together with my children and give it as a present to my husband. The kids really look forward to the return gifts they get on White Day, so they really work hard at making the chocolate. A lot of secret eating goes as well though !


What do you usually do on Valentine's Day ?



____________________________________

今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
 
This week's vocabulary


ちなみに
by the way; in passing; in this connection; incidentally

ご褒美(ほうび)として
in reward 《for》; in appreciation 《of》

日(ひ)ごろ
usually

~にちなんで~
named after; associated with; connected with

ホワイトデー
White day : March 14th is White Day in Japan. On this day, men give women presents in return for the chocolates they received on Valentine's Day.

一生懸命(いっしょうけんめい)
as well as one can; with all one's might; 《fml》 with might and main

つまみ食(ぐ)い
eat secretly


By SAKUDE Emi