2011/09/03

世界陸上 Athletics World Championship





韓国の大邱で、世界陸上が開催されていますね。みなさん、見ていますか?


男子100メートル決勝では、ジャマイカのボルトがフライングで失格となりましたね。誰もが「まさか!」と思ったのではないでしょうか。男子400メートルでは、南アフリカのオスカー・ピストリウスが義足出場しました。また、男子ハンマー投げでは、日本の室伏広治が金メダルを獲得しました!室伏選手は36歳だそうです。すごいですね。

たくさんある競技の中で、私は男子100メートルと女子マラソンが好きです。見ていてとても興奮します。
みなさんはどの競技が好きですか。みささんの国はどの競技が強いですか?
______________________________

Kanji with hiragana


世界陸上(せかいりくじょう)

韓国(かんこく)の大邱(テグ)で、世界陸上が開催(かいさい)されていますね。みなさん、見(み)ていますか?

男子(だんし)100メートル決勝(けっしょう)では、ジャマイカのボルトがフライングで失格(しっかく)となりましたね。誰(だれ)もが「まさか!」と思(おも)ったのではないでしょうか。男子400メートルでは、南(みなみ)アフリカのオスカー・ピストリウスが義足(ぎそく)出場(しゅつじょう)しました。また、男子ハンマー投(な)げでは、日本の室伏広治(むろふし こうじ)が金(きん)メダルを獲得(かくとく)しました!室伏選手(せんしゅ)は36歳(さい)だそうです。すごいですね。

数(かず)ある競技(きょうぎ)の中(なか)で、私(わたし)は男子100メートルと女子(じょし)マラソンが好(す)きです。見ていてとても興奮(こうふん)します。
みなさんはどの競技が好きですか。みささんの国(くに)はどの競技が強(つよ)いですか?


____________________________________

English translation

Athletics World Championship

The athletics world championships are being held in the Korean city of Daegu. Have been watching it ?

In the men's 100 meter final the Jamaican runner Bolt was disqualified for a flying start. No one could have possibly guessed that outcome ! The South African runner Oscar Pistorius entered the 400 meter race using artificial legs. The Japanese athlete Koji Murofushi took the Gold medal in the men's Hammer event. Murofushi is apparently 36 years old – amazing isn't it !

Out of the large number of events my personal favorites are the 100 meters and the women's Marathon. I get really excited watching these.

What's your favorite event ? What event is your country good at ?
____________________________________

今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary


開催(かいさい)する
hold; open

決勝(けっしょう)
the final (game; match)

失格(しっかく)
disqualification

まさか!
No way ! Never would have dreamed of it

義足(ぎそく)
an artificial leg

出場(しゅつじょう)する
enter

獲得(かくとく)する
acquire, get, gain

競技(きょうぎ)
an athletic contest [competition]

興奮(こうふん)する
be [get] excited


By YOKOZUKA Noriko












2011/08/28

夏フェス Summer Music Festivals in Japan



みなさんは「夏フェス」を知っていますか?
「夏フェス」とは、夏に行われる野外音楽フェスティバルのことです。観客はいろいろなアーティストの音楽を聞けます。中には100組を超えるアーティストが出演するオールナイトの夏フェスもあります。今年もいろんな場所で夏フェスが行われました。

夏フェスは、毎年人気があり、たくさんの人で盛り上がります。野外なので、とても暑いのですが、みんなお祭り騒ぎです。そして、レインコートなどの雨具、椅子やレジャーシートは必需品なのだそうです。

実は、私はまだ夏フェスに行ったことがありません。音楽は大好きなので、子どもたちがもっと大きくなったら、家族で夏フェスへ行きたいなと思っています。
みなさんの国の夏フェスは、どんな夏フェスですか?

______________________________

Kanji with hiragana


みなさんは「夏(なつ)フェス」を知(し)っていますか?
「夏(なつ)フェス」とは、夏(なつ)に行(おこな)われる野外(やがい)音楽(おんがく)フェスティバルのことです。観客(かんきゃく)はいろいろなアーティストの音楽(おんがく)を聞くことができます。中(なか)には100組(くみ)を超(こ)えるアーティストが出演(しゅつえん)するオールナイトの夏(なつ)フェスもあります。今年(ことし)もいろんな場所(ばしょ)で夏(なつ)フェスが行(おこな)われました。

夏(なつ)フェスは、毎年(まいとし)人気(にんき)があり、たくさんの人(ひと)で盛(も)り上(あ)がります。野外(やがい)なので、とても暑(あつ)いのですが、みんなお祭(まつ)り騒(さわ)ぎです。そして、レインコートなどの雨具(あまぐ)、椅子(いす)やレジャーシートは必需品(ひつじゅひん)なのだそうです。

実(じつ)は、私はまだ夏(なつ)フェスに行(い)ったことがありません。音楽(おんがく)は大好(だいす)きなので、子(こ)どもたちがもっと大(おお)きくなったら、家族(かぞく)で夏(なつ)フェスへ行(い)きたいなと思(おも)ってます。
みなさんの国(くに)の夏(なつ)フェスは、どんな夏(なつ)フェスですか?
____________________________________

English translation


Do you know what a “Natsu Fes” is ?

Natsu Fes” is an outdoor music festival that takes place in summer. The audience gets a chance to listen to music from a variety of artists. Among these are some all-night festivals that feature over 100 sets of artists. This year, there are “Natsu Fes” taking place in a lot of different places.

Natsu Fes” are really popular every year, and a lot of people really get into the swing of things. And because its set outside , it gets very hot but still everyone gets into the revelry. Rain wear like raincoats, hats and tarpaulin are necessary goods.

To tell the truth, I've never actually been to a “Natsu Fes”. But I love music, so when my kids get a little older, I think I'd like to go to “Natsu Fes” with the whole family.
Do you have “Natsu Fes” in your country ? What kind of summer music festivals do you have ?

____________________________________

今週(こんしゅう)の語彙(ごい)
This week's vocabulary


野外(やがい)
outdoor

観客(かんきゃく)
a member ofthe audience; an audience

中(なか)には
among them

オールナイト
all night

盛(も)り上(あ)がります
get into swing; liven up

必需品(ひつじゅひん)
necessary articles; necessities

実(じつ)は
really; in reality; to tell the truth; as a matter [in point] of fact



By SAKUDE Emi