2012/02/13

スキー場で On the ski slopes near Tokyo




先日、子供を連れてスキー場へ行ってきました。「佐久スキーガーデン パラダ」というスキー場で、そこは高速道路直結しているので、佐久平PAからそのままスキー場へ行くことができます。しかも天気は快晴だったので、スタッドレスに履き替えなくても、ノーマルタイヤで行くことができました。
とても便利な場所にあるにもかかわらず、人はあまり多くなかったので、東京方面からの子供連れの方には、穴場かもしれません。
そのスキー場のキッズランドでは、たくさんの子供たちがそりで遊んでいました。みんな夢中になって、何度も何度も、滑っていました。心配で行動を制限しようとする大人をものともせず、とにかく目いっぱい楽しんでいました。私も、大人げなく、子供たちに交じって滑ってみたのですが・・・次の日、しっかりと、筋肉痛になってしまいました。
それにしても、何時間も、一つの遊びに集中できるのは、すばらしいなと思います。無邪気で一生懸命な子供たちから、いい刺激を受けた一日でした。

If you want to listen to this blog 
Please watch our video.



______________________________



★Kanji with hiragana


スキー場(じょう)で

先日(せんじつ)、子供(こども)を連(つ)れてスキー場へ行(い)ってきました。「佐久(さく)スキーガーデン パラダ」というスキー場で、そこは高速道路(こうそくどうろ)直結(ちょっけつ)しているので、佐久平(さくだいら)PA(パーキングエリア)からそのままスキー場へ行くことができます。しかも天気(てんき)は快晴(かいせい)だったので、スタッドレスに履(は)き替(か)えなくても、ノーマルタイヤで行くことができました。

とても便利(べんり)な場所(ばしょ)にあるにもかかわらず、人(ひと)はあまり多(おお)くなかったので、東京(とうきょう)方面(ほうめん)からの子供連(こどもづ)れの方(かた)には、穴場(あなば)かもしれません。

そのスキー場のキッズランドでは、たくさんの子供たちがそりで遊(あそ)んでいました。みんな夢中(むちゅう)になって、何度(なんど)も何度も、滑(すべ)っていました。心配(しんぱい)で行動(こうどう)を制限(せいげん)しようとする大人(おとな)をものともせず、とにかく目(め)いっぱい楽(たの)しんでいました。私も、大人げなく、子供たちに交(ま)じって滑ってみたのですが・・・次(つぎ)の日(ひ)、しっかりと、筋肉痛(きんにくつう)になってしまいました。

それにしても、何時間(なんじかん)も、一つの遊びに集中(しゅうちゅう)できるのは、すばらしいなと思(おも)います。無邪気(むじゃき)で一生懸命(いっしょうけんめい)な子供たちから、いい刺激(しげき)を受(う)けた一日(いちにち)でした。


____________________

★English translation



The other day I took the kids to a skiing spot. The place was called 'Saku Ski Garden Parada', which is directly connected to the highway, so that from the Saku Taira highway stop you can go straight onto the ski slopes. On top of which, we had good weather on the day, so we could get there using normal tires and didn't need to change to studless tires.

And despite the fact that it was such a convenient place to get to, there weren't that many people there, so it must have been one of those little-known hidden gems for people living in the Tokyo area to come with their kids.

On the slopes, in the kids area, there were many kids playing with sleds. They were all really absorbed in this, sliding downhill again and again. They completely ignored the words of caution that the worried adults around them were giving and threw themselves into the fun of it all. As for me, I joined the kids in a very un-adultlike fashion, and tried my hand at sledding too...(I paid for it) the next day with muscle pain all over!

But putting that aside, I think its wonderful to be able to play at one thing for hours on end. It was a day on which I really got a lot of good stimulation from the innocent and driven way in which kids play.

____________________________________

今週(こんしゅう)の語彙(ごい)

This week's vocabulary



高速道路(こうそくどうろ)
a superhighwaya motorway

直結(ちょっけつ)
direct connection

スタッドレス(タイヤ)
a studless tire

ノーマルタイヤ
normal tire

穴場(あなば)
an excellent place not many people know about

そり
a sleda sledge

夢中(むちゅう)になる
be absorbed [immersed/wrapped up]((in))

制限(せいげん)する
restrict, limit ((to))

ものともしない

目(め)いっぱい

無邪気(むじゃき)な
innocent(ly)

刺激(しげき)
a stimulus; an incentive; a spur 


By YOKOZUKA Noriko















No comments:

Post a Comment