2012/04/08

日本では四月二日の誕生日が多い!? Why are there so many April 2nd birthdays in Japan ?



みなさんの誕生日はいつですか。
私の誕生日は3月です。
日本では四月一日と二日で学年が変わるので、私のような三月生まれの人は同じ学年の四月に生まれた人とは約一年のがあります。
子どもの時の一年はとても大きいですね。
の大きさも違うし、できることも違いますよね。
私も子どもの時、が小さくて、お弁当を食べるのも、走るのも、何をするのも遅くて、みんなについていくのが大変でした。
子どもが私のようにみんなについていけないのを心配した両親が、三月末や四月一日生まれの赤ちゃんを四月二日に生まれたと役所届け出すことがあるそうです。
それで日本では四月二日が誕生日の人が多いのだそうですよ。
うその誕生日の届け出すのはちょっと変だと思いますが、両親の愛(?)も感じます。
みなさんはどう思いますか。



If you want to listen to this blog 
Please watch our video.


 
 
____________________________

Kanji with hiragana


日本(にほん)では四月(しがつ)二日(ふつか)の誕生日(たんじょうび)が多(おお)い!?

みなさんの誕生日(たんじょうび)はいつですか。
私(わたし)の誕生日(たんじょうび)は三月(さんがつ)です。
日本(にほん)では四月(しがつ)一日(ついたち)と二日(ふつか)で学年(がくねん)が変(か)わるので、私(わたし)のような三月(さんがつ)生(う)まれの人(ひと)は同(おな)じ学年(がくねん)の四月(しがつ)に生(う)まれた人(ひと)とは約(やく)一年(いちねん)の差(さ)があります。

子(こ)どもの時(とき)の一年(いちねん)はとても大(おお)きいですね。
体(からだ)の大(おお)きさも違(ちが)うし、できることも違(ちが)いますよね。
私(わたし)も子(こ)どもの時(とき)、体(からだ)が小(ちい)さくて、お弁当(べんとう)を食(た)べるのも、走(はし)るのも、何(なに)をするのも遅(おそ)くて、みんなについていくのが大変(たいへん)でした。

子(こ)どもが私(わたし)のようにみんなについていけないのを心配(しんぱい)した両親(りょうしん)が、三月(さんがつ)末(まつ)や四月(しがつ)一日(ついたち)生(う)まれの赤(あか)ちゃんを四月(しがつ)二日(ふつか)に生(う)まれたと役所(やくしょ)届(とど)け出(だ)すことがあるそうです。

それで日本(にほん)では四月(しがつ)二日(ふつか)が誕生日(たんじょうび)の人(ひと)が多(おお)いのだそうですよ。
うその誕生日(たんじょうび)の届(とど)け出(だ)すのはちょっと変(へん)だと思(おも)いますが、両親(りょうしん)の愛(あい)(?)も感(かん)じます。
みなさんはどう思(おも)いますか。



____________________

English translation


When is your birthday ?My birthday is in March.
In Japan the school grade changes on April 1st and 2nd, so for people with March birthdays like me, there is almost a one year gap between other classmates born in April.

For children, a one year gap in ages is really big.
Body sizes are different, and the things that they can do are different as well right ?
When I was a kid, my body was small, and whatever I did, from eating my lunchbox to running I was always slow and it was really difficult to keep up with every one else.

I've heard that parents who worry that thir child won't be able to keep up with everyone else, like I couldn't , report to the public registry office that their babies, which were actually born at the end of March or on April first, were born on April 2nd.

So then, apparently people with April 2nd birthdays are many.
Even though I think that reporting a false birthday is strange, I can feel the love (?) of the parents in the action.

What do you think ?


______________________  
This week's vocabulary



学年(がくねん)  a grade at school
 

生(う)まれ    birth
 

差(さ)    (a) difference; a gap
 

体(からだ)   the body
 

お弁当(べんとう)  a packed [box] lunch
 

ついていく    keep up with
 

役所(やくしょ)    a government [public] office
 

届(とど)け    a report; a notice
 

出(だ)す    submit


By NORITOMI Takako

 







1 comment:

  1. のりとみ先生今日は!Saraです。
    その三月で生まれた子供達はがまんしったらもっと強くなれるかもしれない。だからごりょうしんは誕生日を四月にしないほうがいいと思います。私の妹は姉と私と一緒に、同じレベルで勉強しまして、すごい頭がよくなったんだよ。
    このブローグおもしろかったよ。
    元気でのりとみ先生。またすぐJOIで会おうね ^-^

    ReplyDelete